Hello.

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

A swarm of bees in May
Is worth a load of hay;
A swarm of bees in June
Is worth a silver spoon;
A swarm of bees in July
Is not worth a fly.
July
When you first apply to join the forum, you will have to wait a while to be approved. Just be patient.

Once you are a member, don't forget to check the calendar(s) for session times. Sessions are held on different platforms, so be sure to find out where the session will take place:-

Speaking Practice

LEN English sessions:-
http://www.learnenglish.de/calendar/learnenglishcalendar.html

Listening Practice 24/7

English radio playlists on Discord.

Copying from Polish into English

XanthippeXanthippe Posts: 2,004 ✭✭✭✭✭
I really like the guy but he has bad luck for translators, @Lynne, @mheredge :

"Philosopher and theologian, journalist, university lecturer.

He completed Theology in the Dominican College of Philosophy and Theology in Cracow. He also finished Ph.D. studies in the Department of Philosophy and Sociology in Warsaw University. He was awarded the degree of associate professor at the Institute of Philosophy and Sociology at PAN (Polish Academy of Sciences).

Bartoś writes for the leading Polish journals. He is the author of various publications within the scope philosophy and theology, including: Jan Paweł II. Analiza krytyczna (John Paul II. Critical Analysis), W poszukiwaniu mistrzów życia (In Search for the Masters in Life), Ścieżki wolności (Paths of Freedom) and many others.

Currently Bartoś is a professor at the Pultusk Academy of Humanities."

E.g. there should be - I think ;) :
he graduated from the College of....
he completed a PhD degree
the title of associate professor
within the scope of... - or perhaps: he has widely published on...
leading Polish journals (without 'the')
In Search for Masters of Life

tadeuszbartos.pl/o-mnie-en/
Tagged:

Comments

  • BubblyBubbly Posts: 29,890 ✭✭✭✭
    Ask Bartoś to join Discord and attend LEN sessions. :)
  • XanthippeXanthippe Posts: 2,004 ✭✭✭✭✭
    @Bubbly, that's the thought, but he still claims this translation is OK and he is stubborn. To make things worse, he has written a novel 'The Monk' and now he has meet the author sessions every week. Well, I fear too famous to condescend.

    By the way, my kangaroo didn't like Harry Bracken and jumped back to Australia. Life is though.
    Bracken is hopeless (Locke's empiricism as fostering racism) but I thought he would have some fun. :'(
  • BubblyBubbly Posts: 29,890 ✭✭✭✭
    keep everything aside, just check his confidence as he has written a novel besides having a lot of criticism. 😊
  • XanthippeXanthippe Posts: 2,004 ✭✭✭✭✭
    @Bubbly but the novel is in Polish. :)
  • BubblyBubbly Posts: 29,890 ✭✭✭✭
    edited June 10
    I bet he will soon translate it into English.
  • XanthippeXanthippe Posts: 2,004 ✭✭✭✭✭
    @Bubbly, well, this could be interesting. :D
Sign In or Register to comment.